Зарегистрирован: 10 мар 2010, 09:44
Участий в СП:126
Сообщения: 1709 Откуда: Уфа, Дёма
Баллы репутации: 6
Модераторы, если посчитаете, что тема находится не в соответсвущем разделе, то перенесите, пожалуйста
Девочки тема для тех, кому сложно переводить тексты на башкирском языке . Не смотря на наличие словарей мне лично сделать это бывает очень проблематично. Вот собственно и он этот малюююсенький текст-часть вроде перевела, но не знаю на сколько правильно, кто чем может помогите - номер 3:
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 11:53
Участий в СП:270
Сообщения: 17292 Откуда: Зеленая роща
Баллы репутации: 194
Кто такой "Кустын"? Не знаю, братишка, да? Братишка учится в школе? Нет, он еще маленький, не учится. А что вы с братишкой делаете? Играем, смотрим телевизор. Отец с мамой что делают? Они отдыхают.
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 11:53
Участий в СП:270
Сообщения: 17292 Откуда: Зеленая роща
Баллы репутации: 194
Мы нашего класса ученики. В нашем классе 32 ученика, 20 девочек и 12 мальчиков. В нашем классе ученики очень воспитанные. Мальчики всегда помогают девочкам. А вот что девочки делают - я не поняла
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 11:53
Участий в СП:270
Сообщения: 17292 Откуда: Зеленая роща
Баллы репутации: 194
Гузель Мама Юры писал(а):
Там немного не так. Это ученики нашего класса.... А девочки не ябедничают))
Спасибо! Я пыталась дословно перевести. Я вообще татарский знаю, причем говорить уже взрослой начала. Вот ведь как полезна темка будет, я уже новое слово узнала
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 09:44
Участий в СП:126
Сообщения: 1709 Откуда: Уфа, Дёма
Баллы репутации: 6
Девочки, спасибо огромное -первые два предложения и четвертое я перевела слово в слово точно так же(значит ещё не всё потеряно ), а в третьем предложении вместо "воспитанные" у меня получилось "дружные", в последнем предложении я тоже поняла, что речь идет о девочках, но что они делают для меня осталось загадкой -в моих словарях такого слова неть Перепишем сейчас Всем ещё раз спасибо
Хоть я и не мамочка, но буду заглядывать в эту тему, помогать) Кстати, вопросы можно задавать и в сообществе башкирского языка в Живом журнале: http://bashkort-tele.livejournal.com
Зарегистрирован: 25 мар 2010, 18:20
Участий в СП:8
Сообщения: 2247
Баллы репутации: 8
solokso писал(а):
Хоть я и не мамочка, но буду заглядывать в эту тему, помогать) Кстати, вопросы можно задавать и в сообществе башкирского языка в Живом журнале: http://bashkort-tele.livejournal.com
Спасибо большое за ссылку, а то я уже к незнакомым людям стала привязываться с характерной внешностью, с просьбой перевести.
_________________ Зелёная Роща, микр. "Южный", тел. 8-927-320-39-63.
Зарегистрирован: 21 май 2010, 21:37
Участий в СП:0
Сообщения: 2
Баллы репутации: 0
Милые дамы! помогите, пожалуйста! переведите на башкирский: "Дорогой, я так рада, что уже год мы вместе! Спасибо тебе за все... Я люблю тебя!" Уж очень хочется любимому приятно сделать, а он-лайновых переводчиков с русского на башкирский не нашла!
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 13:05
Участий в СП:56
Сообщения: 2185 Откуда: Затон
Баллы репутации: 22
Попробую. Только, конечно. написание другое. Ты писать будешь? Кадерем, без бер йыл бергя булыуыбызга мин бик шатмын! Барысына да хиня зур ряхмят! Мин хине яратам! Девочки, подкорректируйте, если что.