Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 04:28
Участий в СП:705
Сообщения: 72821
Баллы репутации: 369
Рыжая писал(а):
юлька-пулька писал(а):
Татары-башкиры часто сокращенными вариантами называли: Лена, Лида, Дима и тп
так то Дим вполне себе самостоятельное башкирское имя..
Дима?
_________________ Где вы видели кошку,которую волновало бы то,что о ней думают мыши. Пристрой Много всяких разностей Очень извиняюсь за оперативность( пока в больнице
Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 04:28
Участий в СП:705
Сообщения: 72821
Баллы репутации: 369
А Хурма?
_________________ Где вы видели кошку,которую волновало бы то,что о ней думают мыши. Пристрой Много всяких разностей Очень извиняюсь за оперативность( пока в больнице
Зарегистрирован: 09 окт 2012, 12:27
Участий в СП:396
Сообщения: 4210 Откуда: Уфа
Баллы репутации: 104
Элис писал(а):
Annette писал(а):
Альбина$ писал(а):
Кста, татарские имена на татарском языке очень красиво звучат
просто не в курсе. Татарские имена на русском и на татарском по разному произносятся чтоль? Почему должно быть произношение разное, если имя не переводить, а произносить как оно есть?
у таатрских имен (или так сказать имен, которыми назаывают татары, считая что это татарское имя) правильно произносить так - ударение ставить на последнюю гласную у татар дб - ГульнарА, ДинарА, и т.д мы по русски говорим - ГульнАра, ДинАра, и т.д
И не только в ударении дело. Тот, кто на практике не знаком с татарским (как и с любым другим языком), т.е. не говорит на нем, тому всегда будут смешными и нелепыми казаться и имена и многие другие слова, понятия. Тюркские языки очень красивые, мелодичные, какие-то мягко-пушистые (на мой взгляд, в основном за счет передних гласных, филологи поймут о чем я). Поэтому, например, и французский язык (благодаря своим переднегласным звукам) в прононсе близок к татарскому (или наоборот татарский к французскому ). Помню наши преподы на инфаке всегда говорили, что татаркам легче ставить французскую фонетику, чем русским. Зыы: татарские деревни все правильные! Ручаюсь! Сама тесно общалась на родном языке и жила (на каникулах в детстве и когда работала) с деревенскими. Действительно, ударения на последний слог (опять же как и во франц. языке). Мою близкую подругу Юлю, когда я ее в гости привозила к своей нэнэйке в деревню, многие местные звали ЮлиЯ, и как подмечала выше Элис, первый звук Ю произносят как сглаженное Ж или как отчетливо йотированное Ю.
_________________ СЕМЬЯ - самое тёплое место на Земле!
Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 04:28
Участий в СП:705
Сообщения: 72821
Баллы репутации: 369
Вася гад?)
_________________ Где вы видели кошку,которую волновало бы то,что о ней думают мыши. Пристрой Много всяких разностей Очень извиняюсь за оперативность( пока в больнице
Зарегистрирован: 13 апр 2010, 13:01
Участий в СП:70
Сообщения: 15210
Баллы репутации: 65
Рушанka писал(а):
У татарских имён очень часто встречаются парные имена: Дамир -Дамира, Рушан - Раушания, Зульфир -Зульфира, Закир - Закира и тд.
да и не тока в татарских))) Саша-Саша, Женя-Женя и т.п))
_________________ Если Вас кто-то осуждает…или сплетни собирает—он просто, комплексом страдает!Он хуже Вас и это знает!Не доставляйте ему чести, не реагируйте на треп!Пускай от злости он хоть треснет, а Вас кто умный, тот поймет…
Раньше русские имена татарам казались нелепыми))) помню как моя бабушка произносила имя Степан - Эчьтапан наверно тоже не могла понять, как можно было так назвать)))))
_________________ И в радости и в горе, какой бы ни был стресс, держите под контролем мозги, язык и вес
Зарегистрирован: 12 июн 2010, 00:40
Участий в СП:65
Сообщения: 3776
Баллы репутации: 37
dreamy писал(а):
Broccoli писал(а):
У православных тоже крестят именем церковным, если в святцах нет то дают другое.
Ключевое слово - у православных. Православие местная родная религия. Требовать давать имена арабские - это все равно, что с местных христиан требовать давать только католические имена. Это же чистой воды политика, ещеи далеко идущая, усиление влияния на умы наших местных мусульман идей совершенно чуждых политическо-религиозных систем, не факт, что дружественных России как государству. А наши предки прекрасно в этих краях жили со своими тюркскими именами. Зачем мне помимо родного ещё арабское? Если я потенциальный житель халифата с чьей-то точки зрения ток, большое не зачем.
Немного не так, это как раз отпечатки местного колорита, сделали как у православных на свой лад, подобное имянаречение,как и практикуют отпевания грехов в центральных мечетях, пришел денюжку кинул почитали тебе и уже заново родился, ааха , как все просто, в какой нибудь другоймусульманской стране такое невозможно встретить.
Зарегистрирован: 16 мар 2010, 00:08
Участий в СП:111
Сообщения: 3281
Баллы репутации: 134
у моего мужа нэнэйка 95 лет, уже почти два года никак не может выговорить имя нашей дочки Рената и упорно зовет её Ирланда и всё дивится, почему мы такое чуднОе имя дали девочке хотя вокруг в Чишмах мужчин и Ринатов, и Ренатов полно. и выговаривает прекрасно их имена))) а нам вредничает)))))) ну вот где такое имя она откопала, Ирланда ))))
Зарегистрирован: 16 мар 2010, 16:38
Участий в СП:58
Сообщения: 10734
Баллы репутации: 159
когда мы приехали из Прибалтики в Башкирию жить , я в шоке была от национальных имен, особенно впечатлило имя одноклассника Искандер.. все время хотелось назвать его Ихтиандр)) и до сих пор такая ассоциация у меня с этим именем. Причем имен своих литовских подружек и друзей не помню.. то ли не было их, городок маленький был , во дворе все гарнизонные жили, школа русская..
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 12:05
Участий в СП:205
Сообщения: 27447 Откуда: Черниковка
Баллы репутации: 137
Альбина$ писал(а):
Раньше русские имена татарам казались нелепыми))) помню как моя бабушка произносила имя Степан - Эчьтапан наверно тоже не могла понять, как можно было так назвать)))))
У меня бабуля с дедулей ооооочень долго запоминали имя второй внучки, Элиза которая. Вот Катю, Варю без проблем запомнили.