Здравствуйте ! Помогите мне, пожалуйста, перевести песню "Куз нурым" на башкирский язык. У меня есть русский текст:
Я брожу по дорогам, по которым ты бродил, На следы твои лью свет очей. Я дышу весной, которой ты дышал, Где же, где же ты сам, Где же ты сам, свет очей моих?
Я прислоняюсь к иве, к которой ты прислонялся, На почки ее лью свет очей. Меня ласкает ветер, который тебя ласкал, Где же, где же ты сам, Где же ты сам, свет очей моих?
Кто же поймет мои чувства, Когда потускнеет ясный свет моих очей? Только ветры ласкают мои волосы, Где же, где же ты сам, Где же ты сам, свет очей моих?
Участий в СП:3
Сообщения: 6302 Откуда: Hansestadt Hamburg
Баллы репутации: 19
Вы из-за Земфиры ее ищете, да? Она на башкирском поет _yes_
Вот здесь татарский текст, но можно ведь сориентироваться, где надо, да?
Син ураган юлны мин урыймын, Эзләреңә түгәм күз нурым. Син сулаган язны мин сулыймын Кайда, кайда гына үзең, кайда гына үзең, күз нурым. Кайда, кайда гына үзең, кайда гына үзең, күз нурым.
Син сөялгән талга мин сөяләм, Бөреләргә коям күз нурым. Син сөелгән җилгә мин сөеләм, Кайда, кайда гына үзең, кайда гына үзең, күз нурым. Кайда, кайда гына үзең, кайда гына үзең, күз нурым. Кемнәр генә аңлар хисләремне, Томакланса якты күз нурым, Җилләр генә сөя чәчләремне. Кайда, кайда гына үзең, кайда гына үзең, күз нурым. Кайда, кайда гына үзең, кайда гына үзең, күз нурым.
Переведите пожалуйста. Родина. Как вы представляете ее? Это место, где вы родились, впервые увидели мир и начали познавать его. Сначала это был ваш дом, потом улица, поле, лес. Вы росли, и ваши знания о Родине обогащались. Чтобы больше знать о Родине, надо хорошо изучать свою республику.