banner


Новости       |       Проекты       |       Фото-видео       |       Полезное       |       Награды       |       Форум       |       Реклама на сайте
Регистрация    Вход    Форум    Поиск   Newsletters    FAQ








Список форумов » Развлечения и увлечения » Иностранные языки




 Страница 4 из 4 [ Сообщений: 80 ] На страницу Пред.  1, 2, 3, 4



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 28 ноя 2011, 23:06 
Не в сети
Administrator
Administrator
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 01:54
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:1068
Сообщения: 32248
Баллы репутации: 314
нет

_________________
Изображение

"Знаете почему мне нравится эта работа? Бодрит!" (с)

http://flash-and-ice.livejournal.com


rvmeste.ru - учиться надо весело)

Не так уж много в жизни нужно: луч солнца, бриз, за лесом мыс, уютный сад, десяток книжек и.... смысл


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 28 ноя 2011, 23:24 
Не в сети
опытная

Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:13
Проверенный участник СП
Участий в СП:12
Сообщения: 320
Баллы репутации: 2
pomogite,pozhaluysta...smisl ponyaten,ne mogu svyazat v predlozhenie gramotno.,

Every year we attend selected travel fairs and shows, follow new trends and innovations of the industry and develope new partnership to offer our services for those selected few sharing the similar business ethics and goals for providing highly individualized services especially for luxury and out of ordinary experiences segment and wine themed tours


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 28 ноя 2011, 23:28 
Не в сети
опытная

Зарегистрирован: 10 янв 2011, 01:13
Проверенный участник СП
Участий в СП:12
Сообщения: 320
Баллы репутации: 2
We tailor vacation and programs generally speaking for individuals and selective companies.

SPASIBo!!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 15 дек 2011, 23:45 
Не в сети
невинная

Зарегистрирован: 28 мар 2011, 21:16
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:105
Сообщения: 46
Баллы репутации: 0
Здравствуйте. Девочки, кто нибудь может помочь с упражнениями по английскому, например с такими

1.  переведите предложения. Подчеркните в них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог.
1. Americans are made up from nearly all races and nations.
2. Every day students usually have seven periods which last 50-55, sometimes 45 minutes.
3.  The students have spent a lot to time participating in various activities.
4. The text was being translated all the evening yesterday.

2.  переведите предложения. Подчеркните в них Participle I и Participle II и установите их функции в предложении – определение, обстоятельство или часть глагола – сказуемого.
1. Students can be educated not only for academic professions, but also for technical professions.
2. When placed  in a strong magnetic field iron becomes magnetized.
3. The Blue Room in the white house is an oval-shaped room connecting the Green and the Red Rooms.

3.  переведите предложения. Подчеркните в них модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Making friends can be difficult in American schools, as the same group of students does not attend all the classes together.
2. Parents have to pay the sum equivalent to the school tax directly to the school the child goes to.
3. Soon we shall be able to understand many phenomena which occur on the solar surface.
4. This mixture is to be heated before the experiment


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 25 мар 2012, 15:35 
Не в сети
совсем невинная

Зарегистрирован: 04 авг 2011, 10:51
Новичок
Участий в СП:1
Сообщения: 18
Баллы репутации: 0
Добрый день, помогите перевести,пожалуйста.


It is the crystalline conductivity that is decreased.


транслате ру переводит так: Это - прозрачная проводимость, которая уменьшена. как-то странно


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 25 мар 2012, 22:45 
Не в сети
Mod
Mod
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 03:13
Новичок
Участий в СП:3
Сообщения: 6302
Откуда: Hansestadt Hamburg
Баллы репутации: 19
Almira77 писал(а):
Добрый день, помогите перевести,пожалуйста.


It is the crystalline conductivity that is decreased.


транслате ру переводит так: Это - прозрачная проводимость, которая уменьшена. как-то странно


а если перевести не как "прозрачная проводимость", а как "проводимость кристаллов" - смысл появится? ) Это вообще из какой области текст?

_________________
Они ездили в Хэмпшир, любили виски и пти шабли...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 28 мар 2012, 14:55 
Не в сети
совсем невинная

Зарегистрирован: 04 авг 2011, 10:51
Новичок
Участий в СП:1
Сообщения: 18
Баллы репутации: 0
Да, спасибо. :D Так вроде действительно смысл появился. посоветуйте, пож, как лучше перевести в этом случае that is? Это контрольная по англ в нефтяном.  :)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 28 мар 2012, 14:59 
Не в сети
королевна
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 дек 2010, 17:54
Gold участник СП
Участий в СП:61
Сообщения: 2189
Откуда: ПВЗ Злобина
Баллы репутации: 4
Almira77 писал(а):
Да, спасибо. :D Так вроде действительно смысл появился. посоветуйте, пож, как лучше перевести в этом случае that is? Это контрольная по англ в нефтяном.  :)
напишите просто "уменьшается проводимость кристаллов " ;)

_________________
Поможем маленькой Самире! Требуется небольшая, но очень важная сумма! index.php?topic=109902.msg2178394;topicseen#new


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 28 мар 2012, 15:19 
Не в сети
совсем невинная

Зарегистрирован: 04 авг 2011, 10:51
Новичок
Участий в СП:1
Сообщения: 18
Баллы репутации: 0
Спасибо  ;)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 29 мар 2012, 12:06 
Не в сети
Mod
Mod

Зарегистрирован: 14 мар 2010, 22:44
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:132
Сообщения: 17134
Откуда: СПб
Баллы репутации: 55
Как перевести "мы изучали ваш продукт в течении нескольких недель" (и еще не закончили изучать до сих пор)
Интересует, какое тут время нужно - are studing вроде не очень подходит were studing тоже вроде не то - действие де продолжается ??? Или не париться и написать are studing?

(принимающая сторона американец, если это существенно)

_________________
16, 14, 8


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 29 мар 2012, 12:11 
Не в сети
премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 мар 2010, 16:30
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:247
Сообщения: 1977
Откуда: Уфа
Баллы репутации: 50
have been studying
кажется так

_________________
Изображение
Мои вязалки


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 29 мар 2012, 12:25 
Не в сети
Mod
Mod

Зарегистрирован: 14 мар 2010, 22:44
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:132
Сообщения: 17134
Откуда: СПб
Баллы репутации: 55
жоржетта писал(а):
have been studying
кажется так
Тоже в итоге к такому выводу пришла. Спасибо.

_________________
16, 14, 8


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 30 янв 2013, 18:07 
Не в сети
опытная
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2010, 03:51
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:115
Сообщения: 402
Баллы репутации: 22
Помогите перевести, пожалуйста, для вывески требуют башкирский вариант:

"Творческая мастерская Барбарис
2 этаж"
"Ижад оҫтаханаһы Барбарис
2 ҡат"
Правильно?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 31 янв 2013, 17:39 
Не в сети
Mod
Mod
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 03:13
Новичок
Участий в СП:3
Сообщения: 6302
Откуда: Hansestadt Hamburg
Баллы репутации: 19
Barbaris, вам сюда.

_________________
Они ездили в Хэмпшир, любили виски и пти шабли...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 05 апр 2013, 13:25 
Не в сети
Mod
Mod

Зарегистрирован: 14 мар 2010, 22:44
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:132
Сообщения: 17134
Откуда: СПб
Баллы репутации: 55
Подскажите, как переводится выражение
wash-depending
предложение целиком:
so overall, it's a wash — depending on what you're doing
не врубаюсь, при чем тут мытье, если речь о фотоаппаратах %)

_________________
16, 14, 8


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 06 июн 2013, 11:24 
Не в сети
мудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:27
Почетный участник СП
Участий в СП:42
Сообщения: 820
Откуда: Уфа, Проспект, Юрюзань
Баллы репутации: 9
Девочки, а башкирский иностранным для вас считается? Для меня, лично, да.
Нужно перевести на башкирский режим работы магазина, юр. адрес, ну и что там еще на табличке при входе в магаз пишется.
Кто-нибудь сможет помочь?

_________________
ПОМОГУ КУПИТЬ ПРОДАТЬ НЕДВИЖИМОСТЬ, ПОЛУЧИТЬ СКИДКИ ПО ИПОТЕКЕ
тел: 8937-47-27-086
Видеонаблюдение, Охранные системы, Спутниковое телевидение. Установка, обслуживание. Многомамкам скидки.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести!
 Сообщение Добавлено: 06 июн 2013, 11:31 
Не в сети
мудрая

Зарегистрирован: 18 апр 2011, 23:16
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:350
Сообщения: 505
Откуда: Госцирк
Баллы репутации: 1
вчера ходила с этим вопросом - институт истории, языка и литературы УНЦ РАН на госцирке, берут 15 руб за слово, все официально - делают переводы по заказу администрации города, никто после них уже не придерется. могу дать телефон


Вернуться к началу 
 Сообщение Добавлено: 05 июл 2013, 17:54 
Не в сети
королева
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 22:52
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:104
Сообщения: 4803
Откуда: Уфа, Черниковка
Баллы репутации: 51
А последнее время часто встречаю выражение one love. Крыгина указывает это как свое местонахождение (кроватка ван лав), в песнях, как тэг тоже встречается. .. Что это? Единственная любовь? Как-то глупо... думаю что подобное, но сообразить не могу (

_________________
Возможно все, ты только попробуй! .


Вернуться к началу 
 Сообщение Добавлено: 08 июл 2013, 14:29 
Не в сети
Mod
Mod
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 03:13
Новичок
Участий в СП:3
Сообщения: 6302
Откуда: Hansestadt Hamburg
Баллы репутации: 19
Estrella писал(а):
А последнее время часто встречаю выражение one love. Крыгина указывает это как свое местонахождение (кроватка ван лав), в песнях, как тэг тоже встречается. .. Что это? Единственная любовь? Как-то глупо... думаю что подобное, но сообразить не могу (

Про кроватку Крыгиной тоже задумывалась ))) мне кажется, Лена обожает свою кроватку, и она - ее самая настоящая любовь )

А вообще (гугл рулит)
«One love» – в переводе с английского, одна (единственная) любовь. Это выражение говорит о преданности, верности, о крепости чувств. Это обещание хранить их до последнего вдоха. Многие люди верят, причём не обязательно по причине юных лет, что настоящая любовь приходит к человеку всего раз в жизни. И самое удивительное, действительно не отступают от своих убеждений: вы видели такие пары? Двое пенсионеров лет по восемьдесят, прогуливающиеся вместе, трогательно держась за руки… Они без преувеличения посвятили друг другу всю жизнь, вырастили детей, дождались внуков и правнуков – но по-прежнему испытывают взаимную нежность. Едва ли они спросили бы нас, что значит ван лав – они знают это и сами куда как лучше других. (с)

ONE LOVE!: формула прощания, подчеркивающая единство всех Раста. На амхарском звучит FIQIR BANDINET. One love one heart let’s get together and feel all right! Пошло из одноименной песни Боба Марли

_________________
Они ездили в Хэмпшир, любили виски и пти шабли...


Вернуться к началу 
 Сообщение Добавлено: 08 июл 2013, 20:17 
Не в сети
королева
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2010, 22:52
Бриллиантовый участник СП
Участий в СП:104
Сообщения: 4803
Откуда: Уфа, Черниковка
Баллы репутации: 51
Спасибо, никогда не думала, что значение фразы можно искать просто в гугле...))))

_________________
Возможно все, ты только попробуй! .


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 4 из 4 [ Сообщений: 80 ] На страницу Пред.  1, 2, 3, 4




Список форумов » Развлечения и увлечения » Иностранные языки


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти: